L’outil de traduction assistée par ordinateur peut être utile quand une traduction présente un certain nombre de répétition et pour une certaine cohérence terminologique.
La capsule de l’indépendant : le traducteur et l’outil de TAO

L’outil de traduction assistée par ordinateur peut être utile quand une traduction présente un certain nombre de répétition et pour une certaine cohérence terminologique.
Dans une précédente capsule, nous avons vu comment prioriser ses tâches grâce à la matrice d’Eisenhower. Nous allons voir maintenant comment s’organiser pour travailler efficacement et gagner en productivité. Dans le précédent article, nous avons vu qu’il était indispensable de…
Les logiciels professionnels sont souvent très chers. Heureusement le monde du logiciel libre offre des alternatives intéressantes, même pour les traducteurs.
trouver sa spécialité et son marché quand on s’installe en tant que traducteur peut relever du défi. Voici quelques pistes.
L’indépendant se retrouve souvent face à une liste de tâches impressionnantes. Pour ne pas se sentir submergé dès le matin, il est important de savoir les prioriser de façon à pouvoir les réaliser en temps et en heure. Voici quelques…
Établir son tarif horaire dépend d’un certains nombre de variables, mais aussi de la rémunération finale souhaitée. Le tarif final doit se situer dans la fourchette